Višak ili Višak

by Marria Beklavac

Exces ili „excess“ — tražite ispravan engleski oblik.

U engleskom se koristi excess; varijante poput „eksces/ekscеs“ dolaze iz slavenskih prijenosa latinskoga „excessus“ i u prijevodu mogu zvučati arhaično ili netočno; novinari, pravnici i prevoditelji trebaju pisati excess i paziti na automatske ispravke te deklinacije pri prijevodu.

I ja ću dalje objasniti gdje nastaju najčešće pogreške.

Pravopisna i gramatička osnova

Riječi ponekad imaju svoj život.

Uz kavu ću ti reći: *eksces* dolazi iz latinskog excessus — i kod nas je prihvaćen oblik baš tako, s k. Pokušaji poput *ekces* djeluju… znatiželjno, ali pogrešno.

Kad pišeš tekst za novine ili prijevod, vrijedi provjeriti rječnik — to ti štedi neugodnu ispravku urednika u zadnji čas. Deklinacija zvuči jednostavno: eksces, ekscesa, ekscesu, ekscesom.

Kratko i jasno.

Sjećam se jednog intervjua kad je kolega upotrijebio *ekces* pred direktorom — osmijeh u sobi nije bio odobravanja. Malo pažnje u izboru riječi čuva kredibilitet.

Jezik je, na kraju, alat; najbolje ga koristi onaj tko zna gdje je čekić, a gdje pincer.

Praktična primjena u rečenicama

Kad priča ode s papira u ulicu, riječ eksces dobije krv i kost.

Sjedimo u kafiću, gledamo naslove — “Taj je eksces već tjednima potresao državu” — i odmah znaš na što misle: dramatičan, izoliran čin koji lupa po memoriji publike. Ali isto tako čuješ relativiziranje: “Mislim da taj događaj nije bio nikakav eksces” — netko pokušava smiriti paniku.

U govoru se često pojavljuje u jednini, narativno i oštro. U množini, pak, susrećeš ekscese ili “svakojakim ekscesima” kad pričamo o nizovima incidenata — prosvjedi, huliganizam, sudske posljedice…

To sve miriše na pravnu i emotivnu težinu riječi. Moj savjet, kao netko tko čita novine i živi grad: drži se standardnog oblika eksces — jasnije, oštrije i bez suvišne pompe.

Najčešće greške i razlikovanje

Kad ljudi brže kucaju naslove, slovo često ode na putovanje. Najčešća greška? “ekces” umjesto pravilnog *eksces*. Zvuči sitno — ali u novinama ili stručnom tekstu to se osjeti. Ja sam to jednom vidio u lokalnim vijestima; kolega se crvenio kao svjetlo na semaforu.

Zašto je “eksces” ispravno? Dolazi iz latinskog excessus — pa nam s tu ostaje *s*. Ako hoćete pravilo bez filozofije: pogledajte rječnik ili aktivirajte automatsko ispravljanje. Još bolja navika: pročitajte naslov naglas. Čuje se razlika.

Primjeri korisni za pamćenje: eksces, ekscesa, ekscesi, ekscesima. Malo pažnje — i vjerodostojnost ostaje netaknuta.

Moglo bi vam se svidjeti