Majority ili “više od polovice” — tražite jasnoću pri izboru riječi.
Koristite “majority” kad govorite o većinskom stavu ili odluci u političkom/pravnom kontekstu; koristite “više od polovice” kad trebate brojčanu preciznost (npr. 51%), i konzistentno provjerite rječnik za nijanse značenja.
Ja ću nastaviti s praktičnim pravilima i primjerima.
Pravopisna i gramatička osnova
Kad govorimo o natpolovičan, nije riječ o magiji jezika nego o konkretnom tvorbenom receptu. Prefiks nat– + polovina + sufiks -ičan — i već imate pridjev koji opisuje više od pola nečega. Fonologija se ubacuje kao inspektor: glas d u nat- pred p se devozira u t, pa je *natpolovičan* standardan oblik.
Pogledajte izvedenice: *natpolovične*, *natpolovičnost* — potvrđuju isti model. To znači da kad pišete ili korigirate tekst, ne trebate pogađati: primijenite pravilo i dobit ćete dosljedan, predvidljiv ishod.
Osobno, jednom sam zbog slične dvojbe zapisao *nadpolovičan* na brzaka — i urednica me vratila na kavu i pravopis. Naučio sam lekciju: znanje tvorbe riječi štedi vrijeme… i poneki crveni flomaster.
Praktična primjena u rečenicama
Kad pišete ili lektirate, držite se jednostavnog pravila: prefiks nat- + polovina + sufiks -ičan daje natpolovičan — ne nadpolovičan. To zvuči dosadno, ali spašava vas od pogrešnih presuda na prvoj crti: “natpolovičan broj glasova” jasno kaže više od 50%.
Vidio sam izvještaje gdje novinari miješaju oblike i čitatelj odmah posumnja u pouzdanost teksta… nije fora. Koristite natpolovičan, natpolovična, natpolovičnost kad je to smisleno.
Kratki test: želite reći >50% — pišite natpolovičan.
Savjet za lektore koji brinu o fonologiji: provjerite suglasničke prilagodbe i izvedenice. Ako zapne, rječnik ili Hrvatski jezični portal riješit će dilemu brzo — štedite vrijeme za kavu.
Najčešće pogreške i razlikovanje
Često se zapetljamo oko natpolovičan vs. nadpolovičan — zvuči sitno, a zna zapapriti dokument ili intervju.
Pravilno je *natpolovičan*: d se asimilira u t prije p, pa izgovor određuje pisanje. Ipak, sluh radi čuda; u živoj konverzaciji mnogi kažu nadpolovičan jer im tako “legne”.
Vidim to i u izvedenicama: natpolovične, natpolovičnost — pravilo se tamo drži. Savjet? Kad vas hvata nesigurnost, baci pogled u rječnik.
Jedna brza provjera štedi srcedrapateljskih ispravaka u službenim tekstovima… i vrijeme.
Osobno sam jednom poslao ponudu s “nad…” pa me kolega ispravio uz smiješak — od tad provjerim. Mali trik: napišite pravi oblik par puta — s vremenom ste sigurni kao kad prepoznate glas svog susjeda u tramvaju.