Staklo ili čaša?

by Marria Beklavac

Čaša ili čaša — tražite pravilnu riječ.

Riječ je čaša (s glasom č, ne ć): fonološki i povijesno različita; izvedenice su čašica, čašom. Vježbom razlikovanja parova č/ć, slušanjem i pisanjem, izbjegava se tipična zamjena u brzom tekstu koja ostavlja dojam nesigurnosti.

Ispitat ću najčešće zamjene i praktične vježbe za vježbanje.

Pravopisna i gramatička osnova

Pravilo o riječi čaša često je manje dramatično nego što zvuči — ali zna zaboljeti kad pišete meni za kafić ili naslov članka. Piše se s tvrdim č: čaša, čaše, čaši, čašom, čašama.

Jednostavno, ali vrijedi znati za sve izvedenice: čašica, čašast — nema ćaše koje bi bile “ljepše” ili modernije.

Sjećam se kad sam jednom u restoranu napisao ćaša na računu; konobar me pogledao kao da govorim kineski… Ispravio sam i platio kavu. Ako posumnjate, rječnik ili pravopis riješe dilemu u trenu.

U fonologiji leži razlog: tvrdo č tu prirodno pripada, povijesno i tvorbeno. Koristan trik — kad ne znate, vjerujte standardu. Uštedjet će vam boju i autorsku sramotu.

Praktična primjena u rečenicama

Kad objašnjavam zašto riječ ima tvrdo *č*, volim to ilustrirati odmah — na praktičnim rečenicama koje žive u govoru, ne u gramatičkoj vježbenici.

Cilj? Naučiti prepoznati i upotrijebiti *čaša* u različitim ulogama: subjekt, objekt, obilježje… i pritom paziti na padeže i broj.

I evo nekoliko kratkih, konkretnijih primjera koje možete odmah pročitati naglas:

  1. Ispio je čašu do dna. — objekt, akuzativ.
  2. Kupila je dvije čaše za kuhinju. — broj, genitiv.
  3. Čašom je miješala čaj. — instrumental, obilježje radnje.

Osobno sam jednom na kafi s kolegom zabunom rekao „čaše“ umjesto „čaša“; smijali smo se pet minuta. Takve pogreške pamtite — pomažu više od teorije. Pročitajte, izgovorite, koristite… i čaša će ostati čaša.

Najčešće greške i razlikovanje

Mnogi se sapletu baš na č/ć — sjetite se samo riječi čaša. Nešto tako jednostavno, a zna pokvariti tekst i ostaviti dojam nepažnje… I nije uvijek greška znalaštva: dolazi iz izgovora, dijalekta, ili brzog tipkanja.

Primjeri koji me uvijek zavaraju: kuća/kuča ili priča/prića. Često se ne radi o pravopisu nego o sluhu — ako u razgovoru netko kaže mekše, automatski upišemo ć. Savjet koji sam sam sebi dao nakon dugo godina novinarstva: pogledaj etimologiju riječi i standardni rječnik; za čašu nema dileme — čaša je čaša.

Mala rutina koja stvarno radi: pet do deset parova riječi dnevno, slušanje standardnog govora — recimo HRT ili podkast s novinarima — i zapisivanje sumnjivih riječi. Rezultat: čitljivije tekstove i manje crvenih podcrtavanja.

Moglo bi vam se svidjeti