Report ili izvještaj? Jasno: tražite pravopis riječi “report” u hrvatskom.
Riječ “report” u standardnom hrvatskom piše se kao izvještaj (s “ije”) kad je osnova duga; izgovor i etimologija određuju oblik, pa provjerim u suvremenim rječnicima i naglasim da izgovor naglašava “izvještaj”.
I dalje ću objasniti primjere i izvore.
Pravopisna i gramatička osnova
Pravopisna priča o riječi *izvještaj* nije suhoparna lekcija — više je kao razgovor kod kave kad netko ispravi izgovor baš u trenutku kad ga trebaš.
Često se dogodi da vokalične skupine /ije/ i /je/ zbune: duži izgovor obično pišeš kao *ije* — *mlijeko*, *bijel* — dok kraći dobije *je* — *djed*, *čovjek*. To ne skriva iznimke; rječnik i riječi poput *bljesak* tu su da nas malo prepadnu.
Osobno sam jednom u izvještaju napisao *izvjestaj* — gazda nije digao paniku, ali sam znao: naglasak i rod (muški) igraju ulogu.
Pogledaj kako riječ zvuči kad je izgovoriš… pa napiši. Malo sluha, malo prakse — i pravilo postane saveznik, ne neprijatelj.
Praktična primjena u rečenicama
Kad pišeš ili govoriš riječ *izvještaj*, sitnice odlučuju — oblik i izgovor mijenjaju smisao. Zvuči pedantno? Možda, ali vrijedi: *Želim taj izvještaj na svom stolu do petka* ima drugačiju intonaciju nego *U izvještaju je napisao mnogo stvari…*
Kratko ili dugo — razlikuje se kao šapat i udarac.
Savjet iz prakse: pročitaj naglas prije predaje. Ja sam jednom predala dokument s pogrešnim naglaskom i kolega me ispravio u hodu — neugodno, ali poučno. Provjeri pravilo dužeg/kratkog sloga; većina riječi prati izgovor, ali izuzeci vrebaju.
Traži drugo oko. Rječnik je prijatelj. I ne panikiraj — praksa rješava. Ako još sumnjaš, snimi se mobitelom… čut ćeš što stvarno govoriš.
Najčešće greške i razlikovanje
Kad se posvetiš pisanju, /ije/ i /je/ znaju izigrati i najopreznije.
Na papiru pravilo o dugom i kratkom slogu djeluje prijateljski: dugi → /ije/ (bijel, cvijet, mlijeko), kratki → /je/ (čovjek, djed, razumjeti).
I sve bi bilo lijepo da nisu iznimke koje prave zabunu… rječnik, bljesak, snježni — pišu se s /je/ iako ih izgovor može „dužiti“.
Savet prijatelja: kad ti srce kaže jedno, a uho drugo — provjeri rječnik.
Ponekad se i značenje mijenja: slijedeći vs. *sljedeći* — pa nije samo riječ o pravopisu, nego o smislu rečenice.
I znate onu mantru — kad ste pod pritiskom, najkraći put do riječi je rječnik.
I da, priznajem: i ja sam jednom pisao *slijedeći* umjesto *sljedeći* na brzinu… naučilo me da stisnem Ctrl+F prije rokova.