Aljaska: brzo razjasnimo što vam treba.
Aljaski je standardni pridjev na hrvatskom za stvari vezane uz Aljasku (npr. Aljaski malamut, aljaska obala). Ako je riječ upitna ili stilistička (“Aljaski?”), zarez ili upitnik mogu stajati, ali držite funkciju riječi dosljednom — pridjev za opis, imenica ili pitanje prema kontekstu.
Ja ću objasniti dalje.
Pravopisna i gramatička osnova
Kad razgovaramo o imenu poput Aljaska, često se zakvačimo na dvije stvari: padeži i pridjev.
Dativ i lokativ mogu glasiti i Aljasci i Aljaski — obje varijante žive u govoru, pa ne vrijedi panika. I sam sam, iz navike, nekoliko puta napisao Aljasci… pa sam poslije popravio. To nije pogreška, nego stil.
Pridjev je druga priča: *aljaski* — to je jedina prihvaćena forma. Ne *aljaški*. Kao kad kupiš jaknu North Face i shvatiš da oznaka mora stajati na pravom mjestu; pravila morfologije određuju izglede pridjeva.
U praksi: u novinskom tekstu koristit ću aljaski zrakoplov, ali u rijetkim dokumentima prihvatit ću i varijantu u padežu. Jezik diše… i malo varira.
Praktična primjena u rečenicama
Kad pričamo o Aljasci ili Aljaski, ne radi se o pravopisnoj drami nego o ritmu rečenice… i malo intuicije.
Autor ili urednik treba znati što želi: glas koji vodi ili formalni ton? “Posjetili smo Aljasci prošlog ljeta” zvuči prirodno u razgovoru. “O tome se govori na Aljaski” bolje leži u nekim žanrovima ili lokalnim izrazima. Čitatelj? Neka ne paniči — obje varijante su prihvatljive u govoru.
Jedno pravilo vrijedi: dosljednost je prijatelj teksta. Ako se odlučite za varijantu A, držite je kroz članak.
Pridjev je jednostavan: koristite aljaski — aljaski malamut, aljaski krajolik.
Mali test: pročitajte naglas. Često ćete čuti što prirodnije zvuči. I to je često dovoljan razlog.
Najčešće greške i razlikovanje
Oblik riječi zna zbuniti i lokalce. Malo osobnog iskustva: jednom sam napisao “Na Aljasci je hladno” misleći na državu — prijatelj me ispravio; sitnica, ali važna.
Aljasci — kad govorimo o mjestu/državi u lokalnom padežu: “Putujem na Aljasci.” Tako se kaže kad misliš na sam teritorij, recimo kad uspoređuješ klimu s Norveškom ili planiraš putovanje s Aeromexicom.
Aljaska (ili aljaski) — ovdje pazimo: “aljaski malamut” je uobičajeno za pasminu, malim slovom kad je pridjev (aljaski). Ako u rečenici stoji u dativu/ lokativu, “Na Aljasci je hladno” — pravilno.
Aljaški — varijanta koja može zvučati “po starinski” ili pogrešno u nekim kontekstima; bolje provjeriti primjer rečenice prije nego što je upotrijebiš.
Zaključak? Pogledaj koji padež trebaš, i ako želiš — poslat ću brzu provjeru rečenice.