Mali kalibar ili mali-kalibar?

by Marria Beklavac

Small-caliber vs small caliber: jasno pitanje o pravopisu.

Kad fraza izravno opisuje imenicu, koristim spojnik: “small-caliber round”. Kad stoji sama ili nakon glagola, bez spojnika: “the round is small caliber”. Dosljednost i stilni priručnik važniji su od osobnog izbora.

I dalje mogu provjeriti stil vašeg priručnika i dati primjere koje želite.

Pravopisna i gramatička osnova

Ako vas zanima pravilo oko malokalibarski — sjednemo na kavu, pa ću objasniti bez žargona. Malo- se ponaša kao vezani dodatak: ne stoji sam i zato se piše zajedno s onim što opisuje. Primjeri govore više: malokalibarski metak, malouman potez, maloljetna osoba.

Gramatika tu radi praktično: spoj manjeg (malo) i osnove (kalibar) stvara pridjev koji kaže koliko ili kakvo nešto jest.

Da, postoje iznimke — rijetke, ali postoje — i zato vrijedi provjeriti rječnik kad zapnete. I da budem iskren: i sam sam jednom napisao malo poznat odvojeno kad sam žurio na deadline… naučio sam lekciju.

Kad sljedeći put tipkate tekst, zapitajte se: mijenja li malo- značenje imenice? Ako da — pišete spojeno. Simple as that.

Praktična primjena u rečenicama

Kad govorimo o praktičnoj primjeni u rečenicama — držimo se jednostavnog pravila: prefiks malo- u pravilu se piše zajedno s osnovom kad tvori pridjev.

Primjer? malokalibarski metak zvuči domaće i točno; isto vrijedi za maloljetan ili malobrojan.

Nije to mistika. Ako prefiks jasno mijenja značenje riječi, spoji ih. Svejedno, kad zapneš, provjeri rječnik… ili baci brzinski pogled u tekst: konzistentna spojena forma preovladava.

Osobno sam jednom ispravljao tu grešku u članku na brzinu — urednik je krajičkom oka mrknuo i rekao: “Spoji to.”

Uštedi vrijeme i živce. Ukratko: piše se zajedno. Ne filozofiraj previše — osobito kad je pravilo toliko praktično.

Najčešće greške i razlikovanje

U razgovoru za kavu: često padamo na isto — *malo-* je prefiks koji se ponaša kao vezan dio riječi. Dakle: malokalibarski, ne *malo kalibarski*. Zvuci prirodno pa ljudi razdvajaju, ali je krivo.

Primijetit ćeš i zamku: kad „malo“ zvuči kao priložna fraza, trk — razdvajanje. Sjeti se riječi kao maloljetan, malobrojan, maloazijski — ista logika, samo bez razmaka. Ja sam jednom u tekstu napisao *malo poznat* umjesto *malopoznat* i urednica me poslala poruku s jednim emojijem koji je sve rekao… Iskreno, rječnik rješava 70% dvojbi.

Praktičan savjet: ako „malo“ mijenja imenicu ili pridjev i čini novu kvalifikaciju — piši spojeno. Ako je stvarno odvojeno značenje (npr. „pomalo“, „malo toga“), onda razdvoji. Ne pravilo po pravilo, nego sluhom i provjerom.

Moglo bi vam se svidjeti