Correspondence ili correspondense — tražite ispravnu varijantu.
Ispravno je “correspondence”: znači pisma, komunikaciju ili odgovarajuću povezanost; “correspondense” je pogrešan oblik. Korijen je correspond + -ence; srodne riječi: correspondent, correspond. Provjerite naslove, imena datoteka i pravni tekst.
Ja ću nastaviti s praktičnim provjerama i primjerima.
Pravopisna i gramatička osnova
Kad rješavamo dilemu oko raspisa riječi *korespondencija*, najbolje je pogledati odakle dolazi.
Riječ nije izmišljotina — potječe iz njemačkoga korijena korrespondieren, pa nam u hrvatskom ostaje -ndž-; zato nije *korespodencija*.
Slučajna provjera: korespondent, korespondentica, korespondirati — svi prate isti uzorak.
I da, riječ je ženska imenica: korespondencija, korespondenciji, korespondencije, korespondencijom.
Moj praktični test? Na kavi sam jednom čuo kolegu kako piše “korespodencija” u službeni mail — ispravio sam ga tiho, bez fanfara.
Rezultat: poruka koja zvuči profesionalnije i manje skreće pažnju s bitnog sadržaja.
Zaključak: malo poznavanja porijekla i ogled uzoraka riječi štedi rasprave… i nepotrebne ispravke u poslovnim dokumentima.
Praktična primjena u rečenicama
Kad pišeš službeni mail ili podnesak, drži se jednog oblika. Ja biram korespondencija — zvuči ispravno, prati riječi kao što su korespondent i korespondirati, i manje je dvosmisleno na sudu ili u arhivu.
Ali u razgovoru s kolegom… pa, ljudi često napišu korespondencija ili korespodencija bez velike drame. Nitko neće zvati revizora zbog jedne tipfeler‑varijante, osim ako je riječ o službenom dokumentu koji predstavlja tvrtku.
Primjeri iz prakse: u e‑mailu napiši: “Popis korespondencije priložen.” U izvješću: “Korespondencija pokazuje trend” — ali bolje: “Korespondencija ukazuje na pad od 12%.”
U privatnoj poruci možeš reći: “Naša korespondencija je kratka.”
Moj savjet? U službenom tonu — korespondencija. U privatnom — opušteno, ali pazi na miješanje oblika. Malo urednosti štedi vrijeme… i neugodne ispravke.
Najčešće greške i razlikovanje
Nakon što ste savladali praktične sitnice, vrijedi baciti pogled gdje se najčešće saplećemo — i kako to brzo posložiti.
Često se spotaknemo oko porijekla riječi. Primjer: mnogi pišu *korespodencija* jer zvuči prirodno, ali pravilno je *korespondencija* (iz njemačkog korrespondieren). Provjerite korijen i srodne oblike: *korespondent*, *korespondirati*.
Pogreške vole brzinu. Naslovi i dokumenti koji nastanu „u trenu“ često nose nesigurne oblike — statistika zna pokazati i do 20% takvih grešaka u sirovim tekstovima. Vrijedi napraviti kratku provjeru prije objave; uštedit ćete vrijeme i čuvati vjerodostojnost.
Mala, praktična navika: kad niste sigurni, provjerite rječnik ili bazu teksta. Ja sam jednom zbog jedne slovne zamjene gubio klijentovu narudžbu — od tad sve redovito pregledam. Simple, ali učinkovito.