Djetinjstvo ili dojenaštvo?

by Marria Beklavac

Infanthood ili childhood: kratko i jasno o izboru termina.

Infanthood označava dojenačke mjesece do oko dvije godine — fokus na privrženosti, povjerenju i senzomotornom učenju; childhood počinje nakon toga i naglašava jezik, samokontrolu i društvena pravila. Upotrijebi infanthood za prvih ~24 mjeseca, childhood za rane djetinjaste faze.

I ostatak objašnjavam s jednostavnim primjerima.

Pravopisna i gramatička osnova

Pravopisna zagonetka koja nas muči kad pišemo riječi kao što su bijel i čovjek zapravo ima sasvim praktično objašnjenje — iako ponekad zvuči kao sitnica za pedantne tipove.

Riječ je o duljini sloga: dugo izgovoreno /ije/ obično se piše -ije- (mlijeko, bijel), dok kratko /je/ dobije -je- (djed, čovjek). Čujete razliku? Kao da je jedan slog produžen — to je signal.

Ipak, nije sve crno-bijelo. Postoje povijesni oblici i iznimke: Tijelova i bljesak ne padaju u standardno pravilo.

Kad zapnete, kombinirajte osjećaj za izgovor s provjerom u rječniku i slušanjem normiranog govora — radio, podcast, profesorica s faksa… ja sam tako jednom spasio esej od katastrofe.

Kratko: slušaš li pažljivo, većina dvojbi nestane.

Praktična primjena u rečenicama

Kad govorimo o -ije- i -je-, najlakše je primijetiti razliku kroz par svakodnevnih primjera — kao da stojimo na placu i uspoređujemo dvije voćke.

Moje djetinjstvo bilo je sretno — piše se s -je jer je početni slog kratak; čuješ kratak “dje”.

Mlijeko je svježe — ovdje ide -ije zbog dugog izgovora; izvuci glas, osjeti razliku.

Ako nisi siguran, otvori rječnik ili pogledaj srodne oblike: djeteta → djetinjstvo, mlijeko → mliječan.

Paziti treba i na iznimke — Tijelova, bljesak — te na situacije kad promjena duljine sloga mijenja značenje ili funkciju riječi.

I da, priznajem: i ja ponekad pogriješim — pa provjerim. Bolje jedan klik na rječnik nego poslije pravopisna muka.

Najčešće greške i razlikovanje

Ako si ikad brijao nad -ije- i -je- dok pišeš poruku prijatelju, nisi sam.

Pravilo koje ja koristim kao štih u glavi: dulji izgovor često vodi prema -ije- — mlijeko, cvijet… kratki glas, pa -je- — čovjek, djed. Ali čuvaj se: tu su zamke.

Primjer: bljesak je -je, a snježni ima -je- zbog povijesne građe riječi. I da, Tijelova vuče stariju formu pa rječnik ne laže. Značenje također igra ulogu: slijedeći ≠ sljedeći — ne zamijeni ih mehanički.

I priznajem — i ja sam naletio na klupu s djetinjstvo; kratko se kaže, dakle djetinjstvo.

Kad se ne zna, otvori rječnik ili provjeri u tekstu. Uštediš vrijeme i izbjegneš sram na kavi.

Moglo bi vam se svidjeti