Čestitke ili čestitka? Dobro pitanje — tražite pravilan oblik.
Najčešće u engleskom se koristi množina “congratulations” za izražavanje pohvale (“Congratulations on your new job”); jednina “congratulation” rijetko i formalno (“a congratulation was offered”), pa za kartice, poruke i govor birajte “congratulations”.
Imajući to na umu, nastavljam s nekoliko nejasnih primjera.
Pravopisna i gramatička osnova
Pravopisna i gramatička osnova za riječ „čestitka“ nije misterij — više je poput kuhinjskog recepta koji traži osjetljivost, ne slavinu pravila na pun gas.
Riječ je ženskog roda, pa se u dativu/lokativu vadi izbor između nastavaka -i ili -ci. Bitno pitanje: hoće li se dogoditi sibilarizacija — tj. hoće li k/g/h pred i postati c/z/s? Ako hoće, dobijemo čestitci; ako ne, čestitki. Obje forme susrećem u knjigama i na ulici, pa su prihvatljive u standardu.
Primjeri pomažu: parovi poput bitci/bitki pokazuju obrazac.
Savjet koji dajem učeniku: vježbaj rečenice, slušaj izgovor… i ne panikiraj. I da — ako ti zvuči prirodnije, koristi varijantu koja te manje sapliće u govoru.
Praktična primjena u rečenicama
Kad razgovarate o *čestitci* i *čestitki*, nije misterij — kontekst i slušanje ljudi oko vas rješavaju stvar. U govoru često čujete obje varijante; obje su standardne.
Stručnjak bi rekao ovako: u dativu i lokativu oba oblika su pravilna — *čestitci* pokazuje sibilarizaciju, *čestitki* je bez nje. Zvuči suptilno? Slušajte: “Hvala na čestitci.” Ili: “U čestitki se nalazila poruka.” I: “Zahvalili smo našoj teti na čestitki.” Sve tri rečenice stoje.
Savjet iz prakse — pazite na ritam u govoru i držite dosljednost u tekstu. Ako pišete pozivnice ili službeni dopis, izaberite oblik i držite ga. U svakodnevnom razgovoru… birajte onaj koji vam bolje sjeda na uho.
I da, mali propust sam i ja napravio jednom—poslao poruku s “čestitki” kad sam već bio u dativu. Nitko nije stradao; smijeh je bio besplatan.
Najčešće greške i razlikovanje
Kad ljudi brbljaju o “čestitci” versus “čestitki”, često je riječ o brzini, ne o pravilu. Često sam i sam, u žurbi, ispravljao prijatelje porukom — i dobio: “Ko si ti, jezični sudac?” Pa dobro… oba su oblika živa.
Dative/locative dopušta i čestitci (sibilarizacija) i čestitki (bez nje). Nema neke velike moralne drame: hoćeš li zvučati formalnije? Reci “Hvala na *čestitci*.” Želiš neutralno, uobičajeno? “Hvala na *čestitki*.”
Savjet iz prakse: slušaj kontekst. U poslovnom mailu prati korporativni ton; u poruci prijatelju pusti prirodu jezika. Strpljenje i malo objašnjenja riješe većinu nesporazuma — i spriječe neugodnu ispravku u grupnom chatu.