Pisanje Ije i Je

by Marria Beklavac
writing ije and je

Pravopis *ije* i *je* zvuči kao lutrija, ali iza svega stoji vrlo jasna logika.

Pišem *ije* kad je naglašeni slog dug (mlijeko, cvijeće, vrijeme) ili kad se u odnosnim riječima čuje razlika: bijel – bjelji, snijeg – snježan. Pišem *je* kad je slog kratak (mjera, mjesto, sjekira) ili kad u usporedbi nema produljenja: jeo – jeli, red – redak.

Sad kad je osnova jasna, mogu ti pokazati kako naglasak i komparativi fino otkrivaju svaku dvojbu.

Osnovna pravila za razlikovanje *ije* i *je*

Ako ti *ije/je* još uvijek zvuči kao lutrija, dobro došla u klub.

Ali ima reda u tom kaosu.

Osnovno pravilo: dug slog voli *ije*, kratak voli *je*. Zvuči apstraktno, pa ajmo prizemljeno.

Kažeš: *mlijeko* — čuješ to rastegnuto *ije*.

Ali kad kažeš *ljepša*, slog se skrati i *ije* jednostavno „splasne“ u *je*.

Ključni trik: kad se jata (taj famozni povijesni glas) nađe ispred naglašenog sloga, *ije* se skine kao jakna u tramvaju u srpnju.

Zato pišemo: ljepòtica, ljepòte, a ne *lijepotica*.

Isto i s pridjevima: lijep, ali ljepši, najljepši — slog se skrati, i gotovo.

I sad ono što svi mrzimo: iznimke.

*Mjera*, *mjesto*, *sjesti*… njih uči napamet, nema finijeg puta.

Ali onda si mirna: kad znaš *mjera*, automatski dobiješ mjeriti, izmjeriti, *premjeriti*.

Jezik voli dosljednost, čak i kad nama djeluje zločesto.

Moram priznat, i meni je u osnovnoj učiteljica tri puta crvenom precrtala *mLJEKO*.

Poslije toga sam počeo slušati kako stvarno govorim.

To ti je najbolji savjet: slušaj uho, pa provjeri pravilo.

Kombinacija to dvoje spašava i živce i ocjene.

Duljina sloga i naglasak: kako izgovor usmjerava pravopis

Znaš što, ritam riječi ti je pola pravopisa. Nije šala. Kad čuješ *bijelo*, osjetiš kako se taj slog razvuče… bi-je-lo. Dugačko. Zato pišemo *ije*.

A onda dođeš do *bjelo vino* — kratko, tvrdo, kao da riječi zakoče. Tu je *je*.

Pravila s *ije/je* nisu tu da ti zagorčaju život, nego da te natjeraju da malo poslušaš vlastiti jezik. Kad slog zvuči dugo, rastegneš ga u glavi, gotovo kao kad pjevaš — najčešće ide *ije*. Kad je kratak, odrezan, u pravilu pišeš *je*.

Ali ima kvaka: pogledaj naglasak. Ako se jat (taj stari glas iz kojeg su nastali *ije/je*) nađe ispred naglašenog sloga, *ije* otpada.

Primjer? *MJE-RA*. Naglasak je na prvom slogu, jat je ispred naglašenog dijela, zato nema razvlačenja. Pišeš *mjera*, ne *mijera*.

Isto vrijedi za *mjesto*, *sjesti* — to su ti “stalni stanari” s *je*.

Ja sam godinama automatski pisao *mijesto* u mailovima, dok me urednica jednom u tri ujutro nije hladno pitala: “Plaćaš ti po slovu ili što?”

Od tad imam svoj trik: riječ prvo izgovorim naglas, pa tek onda pišem.

Moj savjet: čitaj naglas, uspori, slušaj kako se slogovi rastežu. Jezik ti sam kaže gdje ide *ije*, a gdje samo skromno *je*.

Ključni obrasci, komparativi i glagolski oblici s *ije* i *je*

Kad jednom uhvatiš ritam duljine sloga, igra s *ije/je* odjednom postane puno manje drama, a više… mala jezična zagonetka uz kavu.

Krenimo od onog što stalno iskače. Kod pridjeva, u stupnjevanju se *ije* često “stisne”. Imaš lijep – ljepši – najljepši. Čuješ? Ono dugo *ije* se skupi u kratko *je*. Isto ti se događa s skup – skuplji – najskuplji, ili dijelom – djelomičan i sličnima. U uhu to klikne prije nego što glava stigne izračunati pravilo.

Ovo s mjerenjem i mjestom zapamti kao malu foru: gdje je mjera i namjera, tu je i je. Dakle, *mjera, namjera, premjeriti, izmjeriti*… sve kratko. Nije neka visoka lingvistika, više kao dobra mnemotehnika koju prebaciš u brzinu čim pišeš mail šefu.

Sjedenje? Tu se isto voli pojaviti *je*: sjesti, sjediti, sjedalo. Nećeš pisati *sijesti* — osim ako baš namjerno karikiraš nečiji naglasak.

I još jedna stvar koju ljudi masovno overridaju auto‑correctom: glagoli na -avati, -ivati. Tu se ne razmišljaš, ide uvijek je — *rješavati, obavještavati, snježavati*.

Ja sam godinama pisao *riješavati* dok me lektor nije tresnuo po tekstu crvenom olovkom. Od tada imam pravilo: vidiš *-avati / -ivati*? Piši *je* i nastavi dalje živjeti.

Važne iznimke koje morate naučiti napamet

Čim ti se ono famozno *ije/je* napokon “ušulja” u uho, pojavi se nova gnjavaža — sitne iznimke koje nemaš kamo nego naučiti napamet. I tu nema milosti.

Postoje riječi koje su kao tvrdoglavi rođak na svakoj svadbi: uvijek isti. “Mjera”, “mjesto”, “sjesti” — uvijek, ali baš *uvijek* s je.

I onda krene domino–efekt: mjeriti, izmjeriti, premjeriti, premjestiti, smještaj, sjedaonica, sjedanje… Kad jednom pohvataš “rodoslovlje” tih riječi, kontroliraš cijelu malu jezičnu mafiju.

Sjećam se, na faksu sam na jednom kolokviju tri puta napisao *sm(i)jerati*. Profesor je samo zaokružio i napisao: “Smjeri si ovo u glavu: samo JE.” Bilo mi je neugodno, ali od tad više nikad nisam fulao. Nekad ti baš treba takav šamar od crvene kemijske.

Još jedna kvaka: dulje izgovoreno, kraće napisano. Govoriš “smiiijeeerati”, “premjjješćććivati”, ali pišeš skromno, bez ijednog *ije*: smjerati, premještati, premještanje — uvijek samo s *je*.

Ako se dvoumiš, pitaj se:

– Ima li ta riječ veze s *mjerom* ili *mjesto(m)* ili *sjesti*?

Ako da — vrlo vjerojatno ide je.

Nije savršeno pravilo, ali u praksi ti spasi pola grešaka u porukama, mailovima i, iskreno, u komentarima ispod članaka gdje ljudi vole ispravljati druge… a sami pišu *smijer*.

Vježbe za vježbanje s rješenjima korak po korak

Prije nego što kreneš u “pravu” vožnju s *ije/je*, bolje da ovo odvezemo polako — kao kad prvi put sjedneš u auto u autoškoli, a ne odmah na autoput.

Krenimo od one famozne riječi: l__p.

Tu ide lijep. Zašto? Zato što je *ije* jedan dugi glas, dugi slog. Kad kažeš “liiiijep”, osjetiš da se malo “razvučeš”. To je kao razlika između kratke kave i duge — ista stvar, samo traje dulje. U gramatici to zovemo dugi slog, i zato pišemo *lijep*, ne *ljep*.

Onda dolazi igra pretvaranja: lijep → ljepši → najljepši****.

Primijeti foru: osnovni oblik ima *ije*, ali kad dodaš nastavke, slog se “skupi” i prijeđe u *je*. To je kao da stisneš fotografiju u manji format — sadržaj isti, forma kraća.

Neka pravila su pak dosadno pouzdana, što je zapravo super: mjera, mjesto, sjesti — tu je uvijek samo *je*. Nema drame, nema dileme.

A glagole s *ije* i *je* pokušaj razvrstati po duljini sloga kad ih izgovaraš naglas. Čuješ li da se glas razvuče (poput p(i)je-vati, sm(i)je-šiti se) — to ti je dobar trag za *ije*. Ako je kratko, “tresne i prođe”, vjerojatno ide *je*.

I da, svi griješimo.

Ja sam najljepši godinama pisao s *ije* na krivom mjestu. Bitno je da znaš *zašto* nešto pišeš, ne samo *napamet*.

Uobičajene pogreške, savjeti za ispite i mnemotehnike

Pred ispit iz hrvatskog uvijek prvo pogledaj u naglaske, ne u gramatiku. Gramatika ti često “prođe”, ali krivi naglasak bode oči (i uši) odmah.

Ona famozna trojka koju profesori vole iskoristiti kao zamku:

*mjera, mjesto, sjesti* — nauči ih kao da su lozinka za Wi‑Fi. Ponavljaj ih naglas. Dok kuhaš kavu, dok čekaš tramvaj, svejedno. Tijelo pamti ono što usta ponavljaju.

S komparacijom je ista priča. Nemoj samo štrebati “lijep, ljepši, najljepši” s papira. Reci naglas:

*lijeeep* → *ljèpši* → *nàjljepši*.

Osjeti kako ti se naglasak “seli” po riječi. To ti je kao ritam u pjesmi — kad ga jednom uhvatiš, ne moraš više brojati taktove.

Ja sam na maturi jednom fulala naglasak na “mjèsto” i profesor me samo pogledao onim pogledom “stvarno?”. Od tad sam imala rule: ako nisam sigurna, u glavi odglumim rečenicu kao da vodim Dnevnik na HRT‑u. Što zvuči prirodnije, to je obično točno.

Ako možeš, slušaj izvorne govornike: podcasti, Dnevnik, radio. Čak i TikTok, samo pazi što gledaš. Uho ti radi za tebe dok ti sjediš.

Pred ispit — manje šarenih markera, više glasnog čitanja. To ti je besplatni privatni sat dikcije.

Moglo bi vam se svidjeti